云南网
您当前的位置:云南网 >> 乐活频道 >> 时尚播报 >> 正文
“李梁”张译: 不想让人失望是我从小养成的习惯
发布时间:2019年02月01日 10:51:00  来源: 广州日报
分享至:
       原标题:“李梁”张译: 不想让人失望是我从小养成的习惯

  张译希望自己能够沿着一条相对正确的、积极向上的路去走,做一个好演员。

  选剧看重剧本的质量

  广州日报:《我的亲爹和后爸》如何吸引你加盟?

  张译:我平时选剧看重剧本的质量,这个编剧是我很喜欢的,一直希望有合作机会,而且这个故事让人有很多发挥空间,又有我非常喜欢的前辈,之前与张国立老师短暂合作过,我们的表演路数一致。我很早以前就看李建义老师演的《少年天子》,印象特别深刻,所以我特别希望能够跟他合作。

  广州日报:和他们演戏的感受是什么?

  张译:和老师傅级别的人在一起工作是非常愉快的,因为他们无论是从演戏还是从做人方面确实给了我很多启发,有榜样的作用。我希望自己能够沿着一条相对正确的、积极向上的路去走,做一个好演员,他们是我未来人生的方向,所以跟他们一起合作最大的感受是幸福。

  广州日报:对于大量情绪激烈的戏,片场很欢乐的氛围反而有利创作?

  张译:现场我们经常嬉笑。因为大家在一起相处了很长时间,尤其是在最热的天气,我们经常在一起想办法消暑,吃一些冷饮,但是这并不影响我们演那些激烈的戏,再激烈的戏都是几位演员在一起研究好的,而只有演员关系融洽,可以无所不谈,才能够把这些激烈的戏从最发自人心的角度演好。

  广州日报:表演上有什么挑战?

  张译:我连大学都没上过,第一次演知识层次这么高的老师,确实很神奇。剧中,所有的生活重压都放在李梁这个角色上,这是我喜欢的角色类型,他始终都是站直了不趴下。

  最大的难点就是和过去的表演要区分

  广州日报:最大难点在哪里?

  张译:就是如何和过去所有的家长里短的戏里面的表演做一个区分。当然,现在有一种观点是说演员应该一以贯之,尽量把同一类角色演好。但是我个人的目标是每一个角色都和其他角色有所区分。但是随着接的戏的量越来越多,可能这个逐渐会成为越来越难做到的事情,所以我尽量努力,希望这部戏能够给大家有一点不一样的感受。

  广州日报:你自己平时会给人灌心灵鸡汤吗?

  张译:平时我不会灌输心灵鸡汤给自己的朋友,但是可能会有人问我一些关于人生的问题,我每次说完之后他们都说你说得挺有哲理的,我也不知道这个是夸我,还是说我说的这些话比较有鸡汤感。我生活当中肯定和角色有很大区别,但演员的第一件事是忘掉自己,直接就奔着角色走。

  广州日报:剧中有两个爸爸,生活中跟长辈在一起时,自己是什么样的状态?

  张译:基本上相对比较拘束,可能是因为从小的家庭教育还有后来在部队的工作经历。

  广州日报:这两年观众对你的表演期待很高,这对你是种压力吗?

  张译:演戏首先是为了自己快乐,因为我喜欢这份工作,然后演戏是为了让观众有享受,有愉悦感,所以其实观众是否肯定我,我觉得不重要。如果确实有观众肯定我,首先我要感谢,其次就是一定有压力,因为他对你有了一定的衡量标准,一旦哪一天你没努力,或者说努力了也没有把角色演好,跌破了他的标准,可能不是什么好事情,我不想让人失望,这是我从小的一个习惯。(曾俊)

 

责任编辑:张潇予
订阅《春城手机报综合版》,发送CCZH到10658000(5元/月)
订阅《春城手机报》:娱乐版发送CCYL到10658000 (3元/月)
关注云南网微信
关注云南日报微信
新闻爆料热线:0871-64160447 64156165 投稿邮箱:ynwbjzx@163.com
云南网简介 |  服务合作 |  广告报价 |  联系方式 |  中央厨房 |  网站声明
滇ICP备08000875 互联网新闻信息服务许可证编号:5312006001 信息网络传播视听节目许可证号:2511600
互联网出版许可证:新出网证(滇)字 04号
广播电视节目制作经营许可证号:(云)字第00093号
电信增值业务经营许可证编号:滇B2-20090008 ® yunnan.cn All Rights Reserved since 2003.08
未经云南网书面特别授权,请勿转载或建立镜像,违者依法必究
24小时网站违法和不良信息举报电话:0871-64166935;举报邮箱: jubao@yunnan.cn